10 de maio de 2015

Como encontrar a bebida que você quer nas lojas da Rússia?

Nos comentários do artigo sobre as 10 bebidas mais interessantes da Rússia, perguntaram-me como são as embalagens. Realmente, se não souber a aparencia da garrafa, um estrangeiro provavelmente vai ter dificuldades em achar a bebida que ele quer numa loja russa. Ao final das contas, é tudo em cirílico! Por isso, decidi fazer um artigo que pode ajudar os queridos visitantes do estrangeiro a encontrar o que eles querem ;-) Espero que vai ser útil.

Kvas se escreve assim: квас. Normalmente essa bebida é vendida em garrafas escuras.


Tarkhun (Тархун) você vai reconhecer pela cor verde. Pode ser em vidro ou plástico (em vidro é melhor).


Não confunda o Tarkhun com água mineral Yessentuki (Ессентуки), que também pode ser verde, mas somente por causa da embalagem. 


Na embalagem do Baikal (Байкал) você encontra o famoso lago Baikal que fica na região chamada Sibéria.


O Tayojni Dar (Таёжный дар) vem com os desenhos de frutas de taiga: mirtilo, shipovnik, brusnika ou oxicoco.

Mors (морс) também tem frutas na sua embalagem (normalmente, oxicoco ou brusnika), mas ele é principalmente vendido em caixas "tetrapak".


Os produtos de leite são vendidos em embalagens parecidas com as do Brasil. Para encontrar a bebida que você precisa, vai ter que saber como se escreve a palavra em cirílico: leite - молоко, kefir - кефир, ryajenka - ряженка, prostokvasha - простокваша, toplyonoie moloko - топлёное молоко, iogurte - йогурт, creme de leite - сливки, varenyets - варенец.


Para finalizar, uma curiosidade: ao contrario do que muitos no Brasil pensam, os produtos oriundos de outros países não têm seus nomes escritos em cirílico. Então, se você procurar por Coca-Cola, Fanta, Pepsi ou Sprite, vai encontrá-los como você os vê no seu país de orígem.

4 comentários:

  1. Privet, Natalia!
    Pozdrav lyayem s Dnem Pobedy(espero que seja assim o certo)!

    Bom, mudando de assunto...

    Você mencionou que se o produto for importado, ele vem em sua língua original e não é "traduzido" para o alfabeto cirílico(isso é curioso!). Mas, então, como as pessoas que vão no supermercado saberão que produto é?
    E como, por motivos de publicidade um produto como por exemplo, o café do Brasil vai consolidar a sua marca e consequentemente vender bem na Rússia(ou qualquer produto de qualquer outro país)?
    De todas as bebidas que mencionou, quais são refrigerantes, quais são bebidas alcoólicas e quais são sucos(Com exceção da Yessentuki, claro.)?

    Bem, por hora é isso.

    Grane abraço e poka!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Privet, Kleber! Obrigada :-)

      Para os russos não há problema se o nome do produto está escrito em alfabeto latino. Nós estudamos línguas baseadas nesse alfabeto na escola (normalmente inglês, alemão ou francês), então pelo menos o nome da bebida ou comida cada um pode ler. Na embalagem sempre tem informações sobre o produto em russo e em tártaro, às vezes em outras línguas também (dependendo da região).

      Os russos gostam de experimentar várias comidas, principalmente do estrangeiro. Tanto que pegamos um monte de receitas da Geórgia e outros países do Cáucaso e da Ásia. Acho que não é difícil atrair atenção para as comidas e produtos dos outros países.

      As bebidas nas imagens são principalmente refrigerantes (Tarkhun, Tajozhny Dar, Baikal) ou produtos de leite (kefir, ryazhenka e outros). Kvass eu não sei dizer o que é, porque é feito parecido de cerveja, mas não é alcoólico. Mors também é algo especial. Ele parece com suco, mas não é exatamente suco :-)

      Abraço e uma boa semana para você! Poka!

      Excluir
  2. Мой муж-испанец обожает тархун) К остальным напиткам не проникся)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. У меня свекровь тоже пришла от него в восторг, хотя обычно не пьёт газированные напитки :-)

      Excluir

Se você quer deixar um comentário, por favor comente sobre o assunto do artigo. Obrigada!